ガラテヤ人への手紙 4:13 - Japanese: 聖書 口語訳 あなたがたも知っているとおり、最初わたしがあなたがたに福音を伝えたのは、わたしの肉体が弱っていたためであった。 ALIVEバイブル: 新約聖書 私が最初にあなたがたへ最高の知らせを伝えた時のことはもちろん忘れていまい。私が旅の最中にガラテヤによると、病気にかかり、やむを得なく滞在することになった時だったな。 Colloquial Japanese (1955) あなたがたも知っているとおり、最初わたしがあなたがたに福音を伝えたのは、わたしの肉体が弱っていたためであった。 リビングバイブル 福音を伝えるきっかけとなったのは、私が病気になったためで、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 知ってのとおり、この前わたしは、体が弱くなったことがきっかけで、あなたがたに福音を告げ知らせました。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私が最初にあなた達へ最高な知らせを伝えた時のことは、もちろん忘れてはいないだろう。私が旅の最中にガラテヤによると、私は病気にかかり、やむを得なく滞在することになった時だった・・・ 聖書 口語訳 あなたがたも知っているとおり、最初わたしがあなたがたに福音を伝えたのは、わたしの肉体が弱っていたためであった。 |
すなわち、キリストは弱さのゆえに十字架につけられたが、神の力によって生きておられるのである。このように、わたしたちもキリストにあって弱い者であるが、あなたがたに対しては、神の力によって、キリストと共に生きるのである。